راهنمای تلفظ فرانسوی
هنگامی که شروع به یادگیری زبان فرانسه می کنید، تلفظ آن بسیار مشکل به نظر می رسد. زیرا صداهای زیادی دارد که در انگلیسی یافت نمی شوند.
زبان فرانسوی به عنوان زبان عشق در دنیا شهرت دارد و از حق نگذریم آهنگ هر کلمه ای در فرانسوی بسیاز زیبا است و صدای هعشق می دهد. اگرچه این زبان زیبا و خوش آهنگ است به همان اندازه نیز یادگیری گرامر یا تلفظ آن دشوار است و می تواند زبان آموزان را دچار چالش کند. اما هرچه سعی کنید بهتر تلفظ کنید طنین صدای شما بهتر می شود و بیشتر به آن فرانسوی رمانتیک اصیل نزدیک می شوید به همین منظور در این مقاله چند روش ساده برای تلفظ برخی حروف در فرانسوی برای شما ارائه می دهیم.
زبان فرانسه با انگلیسی متفاوت است. اما مطمئنا سخت تر نیست.
به تمام کلمات انگلیسی فکر کنید که تلفظ آنها حتی برای آنگلوفون ها دشوار است، خیلی کمتر برای بقیه! «هیئت منصفه روستایی»، «ایستموس»، «بندیکت کامبربچ»…
دقیقا مانند سایر زبان ها فرانسوی نیز برای تلفظ بهتر به تمرین وتکرار نیاز دارد. در این مطلب من برای شما سخت ترین تلفظ های فرانسوی را به ساده ترین روش توضیح می دهم و چند روش ساده و ظریف به شما می گویم تا تلفظ خود را بهبود ببخشید و مانند یک فرانسوی صحبت کنید.
توجه داشته باشید که هنگام توصیف نحوه تلفظ این کلمات فرانسوی، به کلمات انگلیسی که شبیه به نظر می رسند اشاره می کنم. در صورت امکان، سعی کردم از کلماتی استفاده کنم که در اکثر لهجه ها و لهجه های انگلیسی کارآیی داشته باشند، اما اگر شک دارید، تصور کنید که آنها به یک گویش استاندارد انگلیسی یا آمریکایی تلفظ می شوند.
قبل از ورود به این راهنما، باید بگویم که بهترین راه برای بهبود تلفظ فرانسوی شما از طریق تمرینات گفتاری متمرکز است. من هیچ دوره ای بهتر از روش تقلید فرانسوی برای راهنمایی خود در این زمینه پیدا نکرده ام. این رویکرد کاملاً متفاوت با سایر دوره های فرانسوی است و فقط کار می کند. توصیه می کنم آن را بررسی کنید.
چگونه صدای فرانسوی “u” را تلفظ کنید
هیچ صدایی مانند “u” فرانسوی در انگلیسی وجود ندارد. این صدای “oo” انگلیسی یکسان نیست. زبان فرانسه هم صدای انگلیسی «oo» و هم صدای «u» متمایز دارد (که در الفبای آوایی بینالمللی با y مشخص میشود)، بنابراین برای جلوگیری از هرگونه سوء تفاهم، باید یاد بگیرید که آنها را متفاوت تلفظ کنید.
برای مثال، سناریوهای زیادی وجود ندارد که بتوانید کلمات “خیلی متشکرم!” و “متشکرم، الاغ خوبی!” در مکالمه فرانسوی و هنوز قابل درک است! بنابراین “merci beaucoup” و “merci beau cul” خود را با هم مخلوط نکنید! برای تلفظ صحیح صدای “u” این را امتحان کنید. یک صدای عادی انگلیسی “ee” بگویید (مانند انتهای کلمه “رایگان”). اکنون، بدون حرکت زبان، لب های خود را به شکل صدای “اوه” در آورید. اساساً لب های شما “اوو” می گویند در حالی که زبان شما هنوز “ee” می گوید. و voilà! شما صدای فرانسوی “u” را دارید!
تمرین: سعی کنید جفت کلمات زیر را تلفظ کنید تا واقعاً تفاوت بین “u” و “ou” را بشنوید:
جوس و جو
au-dessus و au-dessous (اینها را با هم قاطی نکنید، آنها معانی کاملا متضادی دارند!)
درمان و درمان
جوین و بدوی
(نکته حرفه ای: این کلمات را در جستجوهای فوروو کپی و جایگذاری کنید تا بومیان تلفظ آنها را بشنوید تا ببینید آیا تفاوت را می شنوید)
تفاوت ظریف بین “é” و “ais”/”ait”/”et” در فرانسوی
آیا وقتی جملات زیر را بیان می کنید، صیغه فعل “parler” یکسان به نظر می رسد؟
J’ai parlé avec lui
Je parlais avec lui
بسیاری از زبان آموزان فرانسوی اینها را دقیقاً به همین شکل تلفظ می کنند. در واقع، آنها نباید صدای یکسانی داشته باشند. این برای برخی از زبان آموزان فرانسوی تعجب آور است اگر آنها به طور فعال به تفاوت صدا گوش ندهند.
اولین مورد، parlé، با بیشتر صدای “ay” انگلیسی (نمایش IPA ‘e’)، تقریباً مانند “parlay” به پایان می رسد. با این حال، Parlais با صدایی به پایان می رسد که واقعاً در انتهای هیچ کلمه انگلیسی وجود ندارد، از این رو انگلیسی زبانان تمایل دارند آن را مانند “é” بشنوند و تلفظ کنند. بیشتر شبیه کلمه انگلیسی “let” بدون T در انتها (نمایش IPA ɛ) به نظر می رسد. ممکن است تعجب کنید که مشکل اصلی اینجا چیست زیرا این دو صدا بسیار شبیه هم هستند، اما فرانسوی زبانان قطعا تفاوت را خواهند شنید.
تمرین: این جفت کلمات را امتحان کنید تا به شما در تشخیص صداها کمک کند:
fée and fait
sacré and secret
gelé and gelais
pellé and palais
روش واقعی تلفظ “d” و “t” قبل از حرف “i”
برای اینکه به تلفظ صحیح و اصلی نزدیک شوید در اینجا راه حلی ساده و آسان آورده ام که می توانید از آن استفاده کنید. برای تلفظ t و d در فرانسوی لازم است که این راه در پیش بگیرد.تلفظ tو d به این صورت است که بسیاری از زبان آموزان فرانسوی می گویند که آن را مانند کلمه انگلیسی “tea” تلفظ می کنید، اما این کاملا درست نیست. در بسیاری از لهجههای فرانسوی (مسلماً بسیاری از مناطق فرانسه و اکثر کبکهای فرانسوی زبان)، یک صدای پنهان و خفیف «s» در آن وجود دارد که آن را کمی شبیه به «tsee» میکند.
همین اثر با حرف “د” قبل از “i” اتفاق می افتد. کلمه “وحشت” بیشتر شبیه “dzire” به نظر می رسد. به خاطر داشته باشید که “z” یک صدای ظریف است. تقریباً توسط D خورده شده است.
اگرچه این صدای ظریفی است، اما به اندازه کافی قابل توجه است که خود فرانسوی زبانان نیز به آن می خندند!
دفعه بعد که به یک فرانسوی زبان مادری گوش می دهید، به این صدا در این نوع هجاها گوش دهید و سعی کنید آنها را تقلید کنید.
تمرین: در اینجا چند کلمه برای تمرین وجود دارد:
poutine
appétit
gentil
dieu